小小莫扎特钢琴网 琴童论坛
标题:
苏和的白马:国际安徒生奖得主赤羽末吉的不朽名著
[打印本页]
作者:
甜筒····
时间:
2010-5-14 09:44
标题:
苏和的白马:国际安徒生奖得主赤羽末吉的不朽名著
媒体评论
一部色彩与构图的戏剧 中国海洋大学儿童文学研究所所长、教授 朱自强 《苏和的白马》是与我的个人生活记忆相联系的一部作品。1988年10月~12月,我在大阪国际儿童文学馆从事日本儿童文学研究。其间的每个星期三下午,我都会去“清风文库”(“文库”即家庭图书馆)做义工。有一次,“文库”安排我给来馆的小朋友讲故事。于是,我讲了两本绘本,一本是《中国的五兄弟》,另一本就是《苏和的白马》。 当时我选择讲述《苏和的白马》,不仅是因为赤羽末吉和这本书的著名,更是因为我想把我所喜欢的这个根据内蒙古民间故事再创作的中国故事介绍给日本的小朋友。现在,中国的小朋友也能够欣赏到由大塚勇三改编、赤羽末吉绘画的绘本《苏和的白马》,真是令人欣慰。 这是一本有着中日关系背景的作品。从1932年~1947年,赤羽末吉在中国东北生活了十五年。1943年,当时的满洲蒙古族聚居的某地建起了一座成吉思汗庙,赤羽末吉受托为该庙宇画壁画,为此,他前往内蒙古采风。置身于内蒙古草原,赤羽末吉为这浩瀚无边的景象所深深感动。正是因为有了这次体验,赤羽末吉才产生了将蒙古族的马头琴传说“绘本化”的念头。 赤羽末吉在《我的绘本论》一书中说:“日本民族的缺点是拘谨。而我认为,给儿童的读物应该是健康的、充满希望和梦想的,所以,我想让孩子们看到雄浑壮阔的故事。”在我看来,《苏和的白马》正体现了赤羽末吉这一创作意图。很多读者并不知道,《苏和的白马》有两个版本。第一个版本刊载于福音馆的绘本月刊《儿童之友》上,由于赶工期,呈现的画面效果并没有令画家本人满意。所以在发行单行本时,赤羽末吉重新创作了绘画,将原来的9个场景增加到23个场景,并采用了24cm×32cm的横长超大型开本,这在当时是破格的。这一选择对于《苏和的白马》变身为世界杰作起到了决定性的作用。 赤羽末吉还说过:“日本的美是湿润、阴柔的美。”而在《苏和的白马》中,他表现了另一种美:清新、辽阔的美。可以说,表现异域风情的《苏和的白马》与表现日本民俗与风土的《地藏菩萨》,有着异曲同工之妙,是赤羽末吉最具代表性的两部作品。 民间文学是朴素的文学,大塚勇三的文字简洁、素朴,内在的情感引而不发,这些都非常适合赤羽末吉那朴拙的绘画风格;民间文学又是表现行动的文学,这一特性也与赤羽末吉的理念相合:“绘本不是画廊,只是把出色的画排列起来,并不能称为绘本。对绘本来说,随着翻页展开的过程和戏剧性才是最重要的。”赤羽末吉的作品正契合了他的绘本观。 有日本绘本研究者把《苏和的白马》称为色彩的戏剧和构图的戏剧,可谓是中的之论。 赤羽末吉以色彩的微妙变化来暗示着故事的主题和情感氛围。比如,即将开始赛马的广场,画家是以褐色的素描来营造淡泊的气氛,可是下一页便陡然一转,超写实地用朱红涂抹背景以渲染竞争的激烈。夕阳西下,苏和抱回小白马的场景里,所有人物和动物都是黑色的剪影,只有苏和怀中的小马是明亮的淡粉色,这一处理暗示着白马将成为故事的主角,成为苏和不可或缺的情感寄托。当王爷抢夺下白马,命令手下狠命殴打苏和时,画家以淡灰色描画白马,使人感受到白马的悲伤。被打得奄奄一息的苏和被人送回家时,画家将整个跨页全部涂黑以表现苏和内心的痛苦和绝望。 赤羽末吉还通过构图上的变化,来增加视觉效果。比如,画赛马场景时,画家不仅上下留白,而且几乎将画面一分为二,上部淡淡地描绘天空,下部以褐色呈现大地,这样就使横长开本的画面中的大地被衬托得更为辽阔,从而营造出处在第一位的白马扬蹄奔驰的速度感。画家还通过构图突出情节蕴含的意味。比如,苏和和白马获得第一名后,违背诺言的王爷伸出的大手与苏和瘦小的身体形成鲜明的对比,形象而生动地反映了当时残酷的社会现实。 《苏和的白马》是赤羽末吉的最重要的代表作。1980年,国际安徒生奖的画家奖颁给了赤羽末吉,这既是对他之前的全部画作的奖励,当然也是对《苏和的白马》的奖励。
作者:
幸福是什么
时间:
2010-5-14 10:02
不错哦
作者:
幸福是什么
时间:
2010-5-14 10:02
不错哦
作者:
小樱桃`
时间:
2010-5-14 10:05
故事很好,值得一看
作者:
冰冰··
时间:
2010-5-14 10:12
好绘本,顶顶了
作者:
小蜜
时间:
2010-5-14 10:16
haokan
作者:
棉花圈
时间:
2010-5-17 10:00
这个故事我听过哦,哈哈
作者:
小鱼儿游
时间:
2010-5-28 10:08
好故事,谢谢分享了
欢迎光临 小小莫扎特钢琴网 琴童论坛 (http://bbs.babymozart.cc/)
Powered by Discuz! X3.2